ах, малышка Мальвина
аллергический запах цветущей рябины
разливается около старого пруда.
я сижу, вспоминаю кудряшки Мальвины.
ах, малышка Мальвина, десертное блюдо.
не блондинка она, и совсем не брюнетка
нет, Мальвина особа, особенной масти.
эй, откликнись, голубоглазая детка!
твой несчастный Пьеро умирает от страсти.
ты сбежала, Мальвина, ты скрылась Мальвина,
ты смоталась, и адрес оставить забыла.
сколько слез по тебе я отплакал, Бомбина.
никакая цистерна бы их не вместила.
опустел в балаганчике нашем тот угол,
угол, где отыграв свои роли
мы с тобой задыхались в объятьях друг друга,
погружаясь, вжимались в друг друг.
всю весну мы прошлались под флагом Эрот.
а когда забелела цветами рябина,
ты решила, а ну тебя мальчик в болото!
я не прав, или прав? Эй, откликнись Мальвина!
я на днях повстречал дурака Буратино
бедный малый свихнулся на поисках кладов.
только золото-мусор, не так ли Мальвина!
без тебя никаких мне дублонов не надо.
надо мною, в вышине, пролетают пингвины.
что за чудо? а впрочем, плевал я на чудо
аллергический запах, цветущей рябины
разливается около старого пруда.